tag:blogger.com,1999:blog-6604405724093552841.post3878009039483088675..comments2023-10-30T14:55:14.865+01:00Comments on MI A SZÖSZ: Kazak nemezsátor (Küiz Üj)Balaskohttp://www.blogger.com/profile/04913121413212151564noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6604405724093552841.post-52556379010290026022010-07-24T00:24:40.594+02:002010-07-24T00:24:40.594+02:00Köszi Dávid! Helyesbítek!!!Köszi Dávid! Helyesbítek!!!Balaskohttps://www.blogger.com/profile/04913121413212151564noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6604405724093552841.post-32440601906299181502010-07-24T00:10:23.161+02:002010-07-24T00:10:23.161+02:00A magyar helyesírás szabályai szerint egyébként a ...A magyar helyesírás szabályai szerint egyébként a kazak szó végére nem kell h.Bozsaky Dávidhttps://www.blogger.com/profile/02755183081049070655noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6604405724093552841.post-73090099479197886592010-07-24T00:06:15.157+02:002010-07-24T00:06:15.157+02:00Kazakul a jurtát nem yurt-nak hívják, hanem küiz ü...Kazakul a jurtát nem yurt-nak hívják, hanem küiz üj-nek (ez nem tudományos átírás, de magyarul így írnám le) jelentése küiz-nemez, üj-ház. A yurt szó szinte minden török nyelvben azt jelenti: otthon, haza. Sem sátor sem jurta jelentésben nem használja egyik török nyelv sem. A mongol yurt szóhoz nem szólnék most hozzá, de gyanítom hogy az sem stimmel.Bozsaky Dávidhttps://www.blogger.com/profile/02755183081049070655noreply@blogger.com