2012. január 31., kedd

Happy Dragon Year

Ebben a honnapban, (januárban) áttéptünk a Sárkány évébe. Az idei a Víz Sárkányé. / This honnapban (January) áttéptünk year of the Dragon. This year, the Water Dragon.


A Sárkány az álmok megvalósítója és a határtalanságunk megmutatója. A Bölcsesség, Változás, Átalakulás, Mozgás,Függetlenség, Szabadságszeretet, Személyes Kreativitás Hordozója. Összekapcsol bennünket érzelmeinkkel az új kezdetünkkel. Minden terülten most reformoknak kell elkezdődnie. Kivásom, hogy mindenki a legjobb akarata és tudása szerint vehessen rész az átalakulásra.  / You can have either good luck or bad luck in 2012, and will have a chance to turn it into better or worse luck. The year of the Yang Water Dragon, brings many possibilities. Wishes everyone the opportunity to use well.

2012. január 27., péntek

Nemez-maszkok Premiere / Felt-masks Premiere

Bemutató előadásra hívok mindenkit. / I invite everyone WebCast.


Ha ráértek nézzetek meg most vasárnap Budapesten a MÜPA -ban. / Check out this Sunday in Budapest Palace of Arts.

2012. január 29-én fél 12-kor:

Évkerék Társulat - Kacor Király

Kacagtató muzsikás dramatikus játék Kacor Macska királyi tündökléséről
s fenséges étvágyáról

Kacor kalandja magában is mókás, de Ágoston Béláék muzsikája olyan zenei humorral fűszerezi a játékot, hogy magad sem tudod már hogy a pikula pukkanó hangja vagy a macska csalfa bajsza csiklandozta-e nevetésre gigád…
Az ékes maskurákat fejedre Balaskó Attila gyúrta nemezbe.

A dramatikus játékot, jeles segítségeddel, előadják:

Ágoston Béla – megszámlálhatatlan hangszer
Gulyás Anna - ének, mese
Móser Ádám – tangóharmónika
Szarka Fedor Guido – Kacor Macska

Az előadás, egyéb délelőtti foglalkozásokkal körbeölelve, ingyenes!

2012. január 29., 11:30, Művészetek Palotája - Müpa - Palace of Arts
http://www.facebook.com/events/260841427318926/

2012. január 18., szerda

Pöttyös az igazi (iPhone tok) / iPhone Felt Case / With polka dots (iPhone Felt Case)

Pöttyösben sem rossz / Very funny spots.


Anyaga: Saját festésű Új-Zélandi gyapjú és kínai hernyó selyem. / Material: Self-painted New Zealand wool and Chinese silk worm.


2012. január 10., kedd

iPhone tok / iPhone Felt Case

Unokaöcsémnek készült ez a tok. Remélem örömmel fogja használni. (Tudomásom szerint a nemez nagyon jól véd a sugárzások ellen, ezert jó a telefont ilyen tokban tartani.) / Brian Will be happy to use. (To my knowledge, felt very good protection against the radiation, so it's good to keep the phone in this case.)


Anyaga: Saját festésű Új-Zélandi gyapjú és kínai hernyó selyem. / Material: Self-painted New Zealand wool and Chinese silk worm.


2012. január 7., szombat

Oroszlán (sapka-maszkok '6) / Lion (Hats-masks '6)

És ennek a mesének az utolsó szereplője az oroszlán. Ő is kicsit "kedvesebb" lett mind az első terven. Anna kérésére, bár szerintem előtte sem volt kevésbé mókás. / Of a lion The last tale, the hero! A nice happy "monsters".


A gyermekeim osztálytársai viselhették lősszőr őt is. Nagyon tetszett nekik. / The kids really like it. My children's classmates who wear him.


Anyaga: ausztráliai és magyar merinó. / Material: Australian Merino and Hungarian.




2012. január 4., szerda

Nyúl (sapka-maszkok '5) / Rabbit (Hats-masks '5)

És már itt is van a nyulacska. Persze ez is nagyon színes, (szerencsére a hosszú fülekről biztos mindenki :) felismeri) és aranyos. / Rabbit a blue and green. akorni colors that give character to the rabbit.


Anyaga: merinói gyapjú és két darab üveggyöngy. / Materials: merino wool and glass beads.


Egyszer jön arra egy nyúl, s a róka már messziről rákiáltott:
– Szaladj innét, te szerencsétlen, nem tudod, hogy nálam alszik Kacor király? Ha felébreszted, vége az életednek!
Hiszen egyéb sem kellett a nyúlnak, uccu neki, szaladt árkon–bokron által, mintha szemét vették volna.


Amint szaladt, szembejő vele egy medve, s kérdi:
– Hát te hova szaladsz, talán bizony a kopók kergetnek?
– Jaj, ne is kérdezze, medve bátyámuram! A róka koma háza előtt jöttem el, s azt mondta róka koma, hogy szaladjak, mert Kacor király van nála szálláson, s ha felébresztem, vége az életemnek.

2012. január 1., vasárnap

Róka (sapka-maszkok '4) / Fox (Hats-masks '4)

Boldog Új Esztendőt! És fojtatom is a mesefigurák bemutatását. / Happy New Year! Presentation of the fabulous creatures continue on.


A Róka, ki hiába ravasz ha fél az ismeretlentől. / In this story, The Fox, he's a bit tricky, and half of everything


Anyaga: merinó gyapjú, selyemfonal. / Materials: merino wool, silk yarn.


... No, szegény macska mehetett világgá. Elindult nagy búsan, kiment a faluból, bódorgott erre–arra, mindenfelé, aztán egy hídhoz ért, ott leült, s dorombolt magában nagy búsan. Amint ott üldögélne, látja, hogy ott üldögél egy róka is. Szépen odasettenkedik, s elkezd a róka farkával játszani. Megijed a róka, visszafordul, nézi a macskát, nem tudja elgondolni, mi az isten teremtése lehet, ilyen állatot még nem látott. Visszahőköl egy kicsit, de vissza a macska is, mert még ő sem látott rókát világon való életében. Mind a kettő megijedt a másiktól.
No, hanem mégis a róka szólalt meg először. Kérdi a macskától nagy szepegve:
– Ki légyen az úr?
“Ahá! – gondolja magában a macska. – Úgy látszik, fél tőlem.”


Mindjárt nekibátorodott, s mondotta is nagy büszkén:
– Mit, hát te nem ismersz engem? Tudd meg, hogy én Kacor király vagyok. Nincs az az állat, aki ne félne éntőlem.
– Ejnye, ejnye – mondotta a róka –, igazán szégyellem, hogy még a híredet sem hallottam.
Egyszeribe meghívta nagy tisztelettel Kacor királyt: legyen szerencséje, látogassa meg az ő szegény házánál, lesz tyúkhús, récehús, lúdhús vacsorára, s minden, ami kitelik tőle.
– Jól van – mondotta Kacor király –, hát elmegyek veled.
Elmennek a róka házába, de bezzeg a róka sürgött–forgott, felvetette a konyhát, sütött mindenféle pompás pecsenyét, kínálta Kacor királyt:
– Egyék felséged, egyék, ne éhezzék, mint otthon.


Mikor aztán az ebédnek vége volt, ágyat vetett Kacor királynak, puha ágyat, s Kacor király meghagyta, hogy csend legyen a háznál, nehogy valaki megháborítsa az ő nyugodalmában. Kiment a róka a háza elé, ott járt fel s alá, vigyázott, nehogy valaki bemenjen, de még a háza felé se közelítsen.
Egyszer jön arra egy nyúl, s a róka már messziről rákiáltott:
– Szaladj innét, te szerencsétlen, nem tudod, hogy nálam alszik Kacor király? Ha felébreszted, vége az életednek! ...