2012. szeptember 28., péntek

A „ nemezkapu” Workshop feltételei / The "felt Gate" Workshop Conditions

Október 15 – 21-ig Nyalka mellet a Kisnyalka Majorban „ nemezkapu”  Workshop.
Mint már említette páratlan alkalom, mivel nem kell befizetni semmit. A szállá ingyenes, (hálózsákról mindenki maga gondoskodjon!) Étkezését is mindenki maga oldja meg. Főzési lehetőség van, a helyszínen meg tudjuk beszélni akár a közös főzést is.  (Bolt legközelebb körülbelül 3 km-re a faluban Nyalkán.)
/ October 15-21 Nyalka up next to a small-farm, "felt-gate" 'Workshop. It offers free. Individually do you solve it. Common cooking to do. (About 3 km from the village shop mucus.)


Ez az a helyiség ahol dolgozni fogunk. / The house from the inside. In the work area.


Háttérben az épületrész kívülről, ahova a kapu készül.



Ide készül a nemez-kapu. / This gate is made of felt. (inside and out)


A szállás (mindenhol gyapjú pihen éppen). / The sleeper.



Ezen a fotón lehet érzékelni a méreteket. / And here is the editor felt-gate.


A hét célja hogy elkészítsünk a megtervezett nemez-kaput (és ezáltal tanuljunk.)

2012. szeptember 25., kedd

Workshops - Idöpont változás -2012 oktober 15-21 / Workshops - Date change is - October 15-21 -2012

A workshops időpontja változott! A helyszíne Nyalka (Kisnyalka Major). / The workshops on change! The venue Nyalka (Kis-nyalka manor).



Ugyan azon a helyszínen ahol tavaly a nyeregalátét készítő tábor volt. / Last year at the same site where the saddle maker camp. 



Új időpont - 2012 oktober 15-21 / New date October 15-21 -2012


2012. szeptember 23., vasárnap

Workshops

 Egy 400X550cm nagy "kapu" elkészítésében lehet részt venni október elején.  Időpont változás !!!! Előreláthatólag október 15-18 között.  Egy páratlan alkalom azoknak kik nemezelni akarnak tanulni. / Mat Felting Workshop. 400X550cm make a great "gateway", a unique opportunity, they want to learn to be felt. (Date change is!!!!) It is expected that between 15to 18 October.



Még 2003-ban készítetem a tervet és most jött el az ideje hogy elkészüljön. Ha szeretnél ebben részt venni, írj a balasko.atill@gmail.com  címre.  / The plan was made back in 2003 year. Now we will create together. If you would like to take part, please leave a balasko.atill @ gmail.com of mail.

2012. szeptember 14., péntek

Mit nekem Provence -3- / better than that of "Provence" -3-

A róka és a farkas is meglátogatták a levendulást. (őket meseleshez használom -mikor épp mesélni hívnak) / The fox and the wolf of lavender. (puppets for storytelling)  




Grimaszolni én is tudok. /  The Fox And The Wolf and the grimace he the storyteller..



2012. szeptember 7., péntek

Iskolakezdés / Start of the school

A gyermekeim osztályainak a táblái. / Division table for my children's school.




2012. szeptember 3., hétfő

Mit nekem Provence -2- / better than that of "Provence" -2-

Még a nyár közepén ígértem fotókat e provokatív cím alatt. ( gyermekkorom egyik slágerére gondolva - "Nekem a Balaton a riviérai..." így nekem "Pannonhalma a Provence".) / The title is a provocation, is not only a promise photos.


Ez a grimaszoló kislány az én lányom. Nyakában lévő nyaklánc sajnos nem neki készült.(Kedvenc tanítónőjének csináltam "pedagógus-napra".) / The girl is my daughter. The neck jewelry you my create.


A nagyon-finom gyapjú mellé selyemszálat is használtam. / Silk elementary-threads (my technique) and very fine wool. 




Talán ez a fotó visszaadja azt a fényt amit a selyem tud kölcsönözni a gyapjúnak. / Since there is no groove, silk can be bright.




Legközelebb erről a tulipános nyakláncról rakok fel képeket. / The following will be a tulip necklace