Egy kedves barátunk számára készült ez a madárka, hisz ő is már félig az. (Madarászkodik) / I made a dear friend of my gift is a birdie, because he Zsolt is already half-bird. (birds in the hobby)
Merinó gyapjú, üveggyöngyök, "pergők", selyem fonal. A mérete 20X28X9cm (8X11X3,5 ints) / Merino wool, beads, bells, silk yarn. The size of 20X28X9cm (8X11X3, 5 ints)
Belseje ennek is üreges, mind általában a munkáim. Akár gyerekjátéknak is lehet használni, kemény, strapabíró, szinte elnyűhetetlen. Megszólít és kéri hogy kezedbe vedd, megszorongasd, simogasd, vagy akár "reptesd", és tartsd állandóan a zsebedben. / Hollow interior, this is the way I do. Children can even be used as a hard, durable, almost indestructible. Almost requires it to take your hand and megszorongasd, caress, you got to be always in your pocket, or even to throw a fly in the air like a real bird. "
Nem csak a szeme gyöngy, de a nyakába is nemezeltem bele néhányat, (nem felvarrtam, hanem a kirakásnál egy kis gyapjú pamacsot fűztem át rajtuk és így szerves részévé vált.)
A fotóim nem sikerültek, de azért látni valamit.
/
Not only in the eyes of pearl, The neck area is a few pieces of pearl Felt is , (Not sew, the work was placed in the beginning, before, the wool to put in it pearl inside)
The photo I could get not too good, but it seems something out of it understandable.
Ezzel a madárral kívánok mindenkinek vidám Óév búcsúztatót, és sikeres, boldog új esztendőt.
Köszönöm hogy az én blogomat megnéztétek időnként. És még üzentetek is.
Köszönöm hogy az én blogomat megnéztétek időnként. És még üzentetek is.
This bird I wish everyone happy old year farewell and a happy and successful New Year!
Thank you watched it on my blog from time to time. And even if you feel like it was written for me.
Thank you watched it on my blog from time to time. And even if you feel like it was written for me.