Putting up a yurt at a festival or a camp can be a really eye-catching, special event.
Not only does our yurt create a nomadic home; because of its unique shape and natural partitions it also represents an ancient trade.
"Dögönyöző" is an old-fashioned Hungarian term for massage, interestingly also used to describe a felting process.
On entering the yurt, visitors are welcomed by a display of felt artefacts designed and made by Attila Balasko.
Deeper inside the yurt, visitors arrive at a secluded Massage Corner.
In this peaceful retreat, Emma Oroszi, applying her knowledge and experience of massage (in harmony with her intuition), works to synchronise the client's physical and mental well-being.
Here you can benefit the experience of massage in a natural environment.
The package offered includes a day visit to the yurt with an on-going craft exhibition and craft demonstrations, as well as an opportunity to receive a massage during opening hours.
During the event the yurt also accommodates our family.
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Massage Yurt. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Massage Yurt. Összes bejegyzés megjelenítése
2013. március 12., kedd
2012. augusztus 30., csütörtök
Hosszú utak rövid nyár / Long trips are short summer
Izgalmas és tartalmas volt a nyarunk. Egyik helyről a másikra költöztünk a Dögönyöző Jurtával. / Was an exciting and meaningful for the summer. We moved from one place to another, the water massage jets yurt project...
Ennyiszer lebontani és felépíteni a házát az embernek tapasztalatnak se rossz. / often built and exploded their "nomadic house" (yurt). Their highly experienced builders.
Szebbnél szebb helyeken állíthattuk fel a jurtát. / set up the yurt, beautiful landscapes.
Csak morzsákat tudok itt a fotókkal közzétenni, remélem így is izgalmas. / Some photos which show
2012. július 16., hétfő
Hangulatképek a Gyulafffy Napokról / Impressions of the Day About Gyulafffy
Sok felhővel széllel fogadott minket a Csobánc hegye. De nagyon jó hangulatú rendezvény volt (kicsit ijedős közönséggel). Ha nem rohantak volna el minden kis esőre, szélre, biztos még-jobban sikerült volna. / A lot of wind, cloud, Csobánc tip. But it was a very good mood event.
Az időjárás dacára azért akadtak látogatók! / There was an audience, did not mind them the weather.
2012. július 9., hétfő
Elindulunk / We start
A Dögönyöző Jurtával és velünk hamarosan találkozhatsz a Gyulaffy Napokon Gyulakeszin (július 14-16).
Mindenkit szeretettel várunk, mi ott leszünk és a Balaton sincs messze.
/ The massage jets yurt, which next July 14 to 16 "Gyulaffy Days" Gyulakeszi (Hungary). Ell us come to a meeting. Nearby lake water (Balaton) and a lot of good wine. It felt a lot of subjects.
Gyulaffy Napok / Gyulaffy Days
Gyulaffy Napok / Gyulaffy Days
Csak ezt a zászlót kell megkeresni. (Könnyű lesz egy jurta van a tövébe.)
A jurtában feleségem várja a felfrissülni vágyókat egy kis masszázzsal, én pedig egy kiállítással. / Look for in a yurt on which there is a flag. There are exhibition inside and massage..
És még egy örömhír, meglettek az eltűntnek hitt tárgyaink!!! (Mire jó egy blog) / And another good news, the presence of objects that have been disappeared! And back to us! (What good is a blog) you can see everyone.
2012. június 26., kedd
Jurta beavató és útrábocsátó ünnepségre / Yurt initiation ceremony
Nagy álmunk valósul most meg, ennek első megtekinthető, kipróbálható alkalma ez. Most várjuk az őszinte barátokat, fogadjuk a kritikákat.
Megtekinthető lesz a kiállítás, kipróbálható a masszázs!
Bízunk benne, hogy találkozunk itt és még sokszor másutt is!
PARKOLÁS: A polgármesteri hivatal mellett, vagy az iskola előtt, onnan kell felsétálni a játszótér feletti nádtetős házikóhoz, aminek udvarán áll a jurta.
(Ha biztosan szeretnél masszázst is próbálni, mihamarabb egyeztess időpontot: 0670-6239343)
Természetesen INGYENES! De kritikáknak és adományoknak teszünk ki külön edényeket. :-)
Nagy szeretettel varunk!
(Továbbítsd bátran a meghívás mindazoknak, akiket érdekelhet, mert jó lenne kipróbálni milyen az igazi "nagyüzem")
Nagy szeretettel várunk!
Emi és Attila
2012. június 19., kedd
Exhibition and Massage / Kiállítés és Masszázs
Massage Jurt
We would like to show you our unique travelling nomad home, a special example
of old traditional knowledge. Here you can see a felt exhibition and also try
massage.
We are a couple. Both of us have an ancient profession involving some kind of
massage (human and craft). We find the yurt is a most ideal and beautiful place
for practising and sharing our knowledge.
A big part of the yurt is made from wool. Attila also uses wool for his hand-made crafts, massaging
and moulding the felt in a unique way. If you visit our yurt you can view an exhilbition of felt crafts.
Stepping further into the yurt, you can try an ancient, health-keeping massage technique. Emma's
job is to help find balance in the human body, diminishing pain through holistic touch, stroking and
massaging.
Meeting with art, with each other, is successful if it can help us to take good steps in life. We aim to
follow our professions to the highest standard, helping people to bring out their best, in harmony
with themselves, or simply by taking a good step forwards.
We hope you find our project interesting, and that we can meet soon.
Oroszi Emma & Attila Balaskó
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)